El artista Cándido Pazos publica un libro que repasa las frases y sentencias de la obra de Cervantes
27 jun 2022 . Actualizado a las 11:25 h.«Traer al presente la sabiduría inmortal e imperturbable» que contienen las páginas del Quijote. Ese es el objetivo del artista Cándido Pazos (Santiago, 1943) con su libro Enxeños do Quixote, un trabajo en el que recopila medio centenar de citas, frases o sentencias recogidas en la primera parte de la obra magna de Miguel de Cervantes que destacan por su «comicidad, dramatismo o por las enseñanzas que se pretende transmitir a través de ellas». Además, acompaña las citas con ilustraciones.
«Quien busca el peligro perece en él», «Tantas letras tiene un no como un sí», «Sé breve en tus razonamientos, que ninguno hay gustoso si es largo»... Son algunas de esas frases que Cándido Pazos seleccionó y que se pueden leer en gallego, castellano e inglés. ¿Cuál fue el criterio para la elección de las sentencias? «El mejor sistema es la emoción. Cuando lees algo que te emociona es que realmente tiene interés», afirma el autor resaltando que Cervantes escogía muy bien sus palabras. Su pretensión con la publicación es que, «la abras por donde la abras, siempre encuentres unas palabras que te hagan reflexionar». En ese sentido, añade, todas las sentencias extraídas «resultan actuales».
El artista compostelano es el autor del 80 % de los dibujos que acompañan esas frases. Se trata de plumillas coloreadas. A aquellas ilustraciones que no son suyas también les dio color para que fuesen más atractivas. Otro de los aspectos singulares es que Pazos reproduce las sentencias con letra caligráfica. Además, en el inicio, incluye un texto semejando una autobiografía de Cervantes en la que reproduce la letra que tenía el escritor.
Junto a las sentencias de esa primera parte, en Enxeños do Quixote también se recogen citas o reflexiones apócrifas, es decir, algunas que gozan de gran popularidad y fama y que son atribuidas a esta obra de referencia de la literatura universal pero que no figuran en ella. Este es el caso, por ejemplo, de «Ladran, Sancho, señal de que cabalgamos», «Cosas veredes, amigo Sancho, que farán fablar las piedras» y «Al buen hacer jamás le falta premio».
La publicación se completa con portadas de diferentes ediciones del Quijote a lo largo de la historia en diferentes idiomas. El objetivo es destacar la repercusión que la obra tuvo en el ámbito cultural de diversos países y cómo la relevancia de las aventuras del ingenioso hidalgo de la Mancha se ha mantenido vivísima hasta hoy. El libro que vio la luz hace unas semanas —y en el que Pazos trabajó más de dos años y medio— tendrá continuidad con las sentencias de la segunda parte de la novela, donde recogerá otras 50 o 60 nuevas frases. Ya tiene muy avanzado el proyecto.