El Ministeriu tamién inclúi la lliteratura n'asturianu y aragonés nes ayudes a la traducción de llingües estranxeres

Raúl Alonso

AGORA

El ministro de Cultura, Ernest Urtasun, en declaraciones a los medios durante su visita al Pozo de Santa Bárbara
El ministro de Cultura, Ernest Urtasun, en declaraciones a los medios durante su visita al Pozo de Santa Bárbara J. L. Cereijido | EFE

La subvención busca fomentar y favorecer el conocimientu nel estranxeru de les obres qu'integren el patrimoniu cultural común español al traviés del costu de la traducción a una llingua estranxera

09 may 2024 . Actualizado a las 17:26 h.

El Boletín Oficial del Estáu (BOE) publica esti xueves la convocatoria d'ayudes pal fomentu de la tradicción en llingües estranxeres, onde pela primer vez se van poder subvencionar traducciones d'obres qu'utilicen l'asturianu o l'aragonés.

El plazu de presentación de solicitúes principia esti vienres 10 de mayu y ta abiertu hasta'l 14 de xunu. La subvención busca fomentar y favorecer el conocimientu nel estranxeru de les obres qu'integren el patrimoniu cultural común español al traviés del costu de la traducción a una llingua estranxera.

Asina, la obra oxetu de traducción va tener que tar publicada en cualesquier de les llingües oficiales d'España o n'asturianu o aragonés. Quier dicise, idiomes con reconocimientu xurídicu nos estatutos d'autonomía de les Comunidaes Autónomes.

Estes ayudes súmense a les subvenciones pa la creación lliteraria del Ministeriu de Cultura, les de promoción de la llectura y les lletres españoles y les destinaes a entidaes ensin ánimu d'arrequecimientu que promuevan y afiten la industria editorial. Toes elles van permitir, pela primer vez, proyectos qu'utilicen l'asturianu.

El ministru de Cultura, Ernest Urtasun, yá anunciara esta midida en febreru n'Avilés, mentes la sectorial de Cultura celebrada nel Centru Niemeyer. Ellí, acompañáu de la conseyera de Cultura, Política Llingüística y Deporte del Principáu, Vanessa Gutiérrez, Urtasun anunció que la lliteratura n'asturianu, magar nun ser oficial, diba poder optar a estes ayudes, dalgo que nun pasaba hasta la fecha -con too, col ministru Iceta permitióse que l'asturianu pudiera optar a les ayudes a la traducción ente llingües del Estáu-.