La diputada que pidió traductor simultáneo leyó un poema en asturiano de Berta Piñán en la Junta
Asturias
María Gloria García recitó en asturiano un poema de la consejera en el Día de les Lletres y habló en asturiano desde el atril del parlamento
02 Oct 2019. Actualizado a las 10:51 h.
A la hora de impedir que la consejera de Cultura, Berta Piñán, pudiera exponer las prioridades de su departamento en lengua asturiana, la diputada del PP, María Gloria García afirmó que necesitaría un traductor simultáneo ya que era incapaz de entender el asturiano y por eso exigió que sólo hablara en castellano.
Sin embargo, la pasada legislatura la misma diputada habló en asturiano en el atril de la Junta General y ademá lo hizo para recitar un poema de la propia Berta Piñán durante la celebración del Día de les Lletres asturianes. «Voi lleer un poema cortín, perguapu de Berta Piñán, llámase Mentires Piadoses», dijo la diputada antes de recitarlo, según se recoge en un vídeo que circula por las redes sociales.