La Voz de Asturias

L'anomalía democrática

Agora

Xuan Porta
El diputado de Vox, Ignacio Blanco (fondo), durante su intervención en la comparecencia de la consejera de Cultura, Política Llingüística y Turismo, Berta Piñán (2i), ante la Junta General para exponer el programa de gobierno de su departamento. Ignacio Blanco, ha amenazado con abandonar la sala durante la comparecencia de Piñán e incluso ha propuesto que, si se iba a utilizar una lengua no cooficial, podría optarse por el inglés para el mejor entendimiento de todos.

04 Nov 2019. Actualizado a las 05:00 h.

La precampaña eleutoral entamó n'Asturies con dos ataques al asturianu ensin precedentes.

L'asturianu carez una discriminación al respeutive del castellanu, que s'espeyó con fuercia nos medios al impidir que la conseyera de Cultura emplegara la llingua asturiana na Xunta Xeneral. Censuróse un drechu que sí tuvieron los diputaos de la sala, escusándose na aplicación más restrictiva del reglamentu la Cámara que ta perbaxu la llexislación vixente, como la Llei d'Usu, que permite la espresión na llingua del  país a tolos ciudadanos y ciudadanes d'Asturies. Polo que va iguase darréu. Paez que quixeren contradicise por dalguna sida política estraña xente que hai pocu dicía falar n'asturianu y tamién lleeren poesía nesi idioma de la mesma conseyera a la que inflinxeron un despreciu. Nun se decataren que amás esti proceder afeutó a la población asturfalante del país, qu'asistiera a un espectáculu llamentable ya inxustificable de represión llingüística con argumentos fechos a mala fe dende opinones d'ultradrecha del nuesu Parllamentu. Naguaron llantar un problema que nun esiste na sociedá tolerante y favoratible a la oficialidá na que vivimos, como afiten toles encuestes feches no que va d'esistencia d'autonomía política. Ello magar l'incumplimientu del artículu 3 de la Constitución, que supón la llibertá llingüística pa tola ciudadanía. Asina como l'artículu 21 de la Carta de los Drechos Fundamentales de XE, onde se prohibe toa discriminación por razón de llingua. Ye curioso y llaceriante que coincida nel tiempu con una campaña estremista que quier equiparar el drechu a la cooficialidá cola independencia, nuna estratexa de confusionismu y despreciu polo propio, a la gueta d'un supuestu  réditu eleutoral.

Nestos más de 40 años de la cabera democracia hai quien nun evolucionó dende les afirmaciones contraries previes al Estatutu, nes que tachaben al idioma asturianu d'inventu, de que se falaba diferente en cada conceyu, de que nun s'entiende ensin traductor, de ser un plaxu d'otres autonomíes nes que l'usu de la llingua propia ta normalizao, de ser un ataque a la España de siempres...

Afortunadamente, la humildación de la conseyera nun valió pa esviar el so propósitu de dir a la oficialidá y finar asina cola obligación d'usar la única llingua oficial, de mou discriminatoriu, que ye la castellana.

Esta llexislatura ha valir p'abrir d'una vegada la reforma del Estatutu que fine cola singularidá negativa en materia de billingüismu a la que ta sometida Asturies. Ye lo que la mayor autoridá llingüística asturiana denomó como anomalía democrática. Si l'Estáu español nun quier ser un estáu fallíu, ha respetar les llingües non estatales ellí onde se falen. El casu asturianu ye una aberración y una esceición nel panorama d'oficialidaes nes otres comunidaes billingües, entamando per Galicia. ¿Por qué ellí defenden el billingüismu los qu'equí lu ataquen o censuren?

Un dirixente conservador dixo una vegada na entrega d'un antipremiu qu'apurre añalmente la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana, «ganareis pero fadremos que seya lo más sero dable». Esi odiu tien el so raigón n'époques pasaes. Y la fola ultra que vive Europa nun pue condergar a un Pueblu a perder el so drechu a la llibertá d'espresión na so llingua hestórica. El camín va faciéndose, con pilancos, pero ensin dubia que'l día de la xusticia pa la llingua asturiana aportará a la nuesa tierra. Cada vegada falta menos.

 

 


Comentar